Mejorar tu imagen: cuándo es apropiado usar la traducción automática y cuándo es mejor evitarla
Desde el lanzamiento del Traductor de Google hace poco más de una década, casi todos nos hemos venido familiarizando con la traducción automática en nuestras vidas, tanto personales como profesionales. Probablemente, la has utilizado para traducir una publicación para las RRSS o una página web de otro país y lo más probable es que se haya sorprendido, a veces por lo útil que puede ser y otras veces por lo desacertada que puede ser también. Traducción automática (a veces denominada MT por sus siglas en inglés) ha mejorado muchísimo y hay muchas opciones nuevas disponibles en el mercado como DeepL. Estos software nuevos han renovado la confianza de muchos en la MT, excluyendo un grupo de personas en particular: las…