• No hay categorías

Idiomas y culturas se unen en los JJ.OO. de Beijing

Idiomas y culturas se unen en los JJ.OO. de Beijing

Idiomas y culturas se unen en los JJ.OO. de Beijing 1600 1067 Elizabeth Chivers

Nuestra pasión en Southern Cone Translations son los idiomas y también el deporte. ¡Entonces qué mejor que los Juegos Olímpicos, que reúnen a gente de todo el mundo a competir en diversos deportes como el hockey sobre hielo, patinaje artístico y el trineo ligero, entre otros! Ahora en el cono sur estamos disfrutando del verano, ¡pero nos vendría bien un poco de nieve durante estos momentos de calor!

https://twitter.com/TeamChile_COCH/status/1489589536833167378
Team Chile en la Ceremonia de Apertura de Pekín 2022

Somos grandes fanáticos del hockey sobre hielo y estamos orgullosos de ser auspiciador del equipo nacional de hockey sobre hielo de Chile. Lamentablemente, estos juegos de Beijing no contarán con la participación de ningún equipo de hockey sobre hielo de Latinoamérica o del Caribe, pero esperamos con ansias el día en que haya más participación de esta parte del mundo. Para los juegos del 2026, el equipo nacional de hockey sobre hielo de Jamaica espera clasificar y les deseamos todo el éxito del mundo. Por mientras, estaremos apoyando de lejos a uno de nuestros equipos preferidos de hockey sobre hielo desde siempre: el equipo femenino de EE.UU.

Países por número de atletas

Fuente: Wikipedia

Históricamente los países latinoamericanos han tenido mayor participación en los juegos de verano, pero este año en los juegos de Beijing, según Olympics.com, hay 33 atletas latinoamericanos que participarán, representando a 8 países: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México y Perú.

Estos son los países latinoamericanos y caribeños que participarán en los JJ.OO. de invierno en Beijing y la cantidad de atletas de cada uno:

Quisiéramos destacar a Dominique Ohaco, la deportista chilena que competirá en la categoría de esquí acrobático. Ella fue la primera esquiadora chilena en competir en los “X Games”, en donde terminó en 4to lugar en la categoría de “Big Air” en Aspen 2018. Dominique ha participado en dos juegos olímpicos antes de Bejing en el slopestyle en PyeongChang y Sochi. En marzo 2018 sacó el 4to lugar en “Big Air” en la Copa Mundial de Cross-Country en la ciudad de Quebec. ¡Le deseamos mucha suerte a Dominique!

Fuente: Olympics.com

¡Estaremos apoyando a los 33 atletas latinoamericanos en Beijing! Para leer más sobre cada uno, como por ejemplo el patinador artístico Donovan Carrillo de México, la patinadora velocista colombiana Laura Gómez, o la argentina Verónica Ravenna quien hará su debut olímpico en trineo ligero, sigue el enlace: https://remezcla.com/lists/sports/7-athletes-from-latin-america-competing-at-2022-winter-olympics/

Traducción e Interpretación en los Juegos Olímpicos:

  • Las mascotas olímpicas se llaman “Bing Dwen Dwen” y “Shuey Rhon Rhon”, que se pueden traducir aproximadamente como “Niño/a del Hielo” y “Derretimiento de Nieve”. Fuente: WPTV:
  • Los idiomas oficiales de los Juegos Olímpicos son el inglés, francés y el idioma oficial del país anfitrión. El francés es idioma oficial porque el Comité Olímpico Internacional, que creó los juegos actuales, fue fundado en Suiza por Pierre de Coubertin y Demetrios Vikelas.
  • En los juegos de Tokio de 2020, había más de 100 intérpretes trabajando en 11 idiomas diferentes: japonés, inglés, francés, español, alemán, ruso, italiano, árabe, chino, coreano y portugués. Source: AP News
  • Los dispositivos de traducción automática se ven cada vez más: se usaron en Tokio 2020 y se van a usar de nuevo en China este año. Nos preocupa que se pierda la parte humana y diplomática de la interpretación al usar estos dispositivos, que ya están generando polémica.

Lograr una comunicación fluida y efectiva en estos juegos multinacionales de varias disciplinas representa un tremendo desafío. ¡Desde Southern Cone Translations enviamos nuestros saludos y admiración a todos los traductores e intérpretes en estos juegos olímpicos de Beijing!